lunes

Un verso asonante - An assonant verse

Es difícil explicarme… ultimamente mis palabras se quedan escondidas en un millón de silencios, encerradas a oscuras, aguardando tristemente un resquicio por el que recorrer el precipicio de una mirada. Todo se entremezcla, se mezcla, se confunde. Y todo en mi vida baila al ritmo de esta sinfonía de confusión.
Mientras, el mundo me contempla con incomodidad, y no me cuesta admitir que estoy en la batalla y que veo en la sombra de mi cuerpo mi peor enemigo. Me siento como ese verso asonante que no encaja bien en ninguna estrofa, en ninguna melodía.

Me muero por dentro, lo sé.
_______________________________________________________________________

It is difficult to explain myself… lately my words are hidden behind million silences, locked up in the darkness, waiting sadly for a chink to escape and go over the depths of a gaze. Everything is intermingled, mixed and get confused. And everything in my life dances to the music of this confused symphony.
Meanwhile, the world looks at me with discomfort, and I don’t have trouble admitting that I’m into the battle and I see in my own shade my worst enemy. I feel like this assonant verse that doesn’t fit in any strophe, any melody.

I am dying inside, I know.